新东方网>英语>英语学习>娱乐英语>英文歌曲>英文歌曲>正文

被老外翻唱的《青花瓷》依旧动听(附双语歌词)

2017-09-19 14:03

来源:新东方网整理

作者:

  《青花瓷》Green Flower Porcelein

  周杰伦的这首青花瓷,乐曲和歌词,都让人们陶醉。新西兰小帅哥罗艺恒(Laurence Larson)翻唱成英文版,依旧动听~

  推荐指数:★★★★★

  双语歌词

  Your touch like brush strokes you hold colour in my skin

  The deep blue and pearl white glow like porcelain.

  As I stare clear through the window that I’m locked within

  I count the seconds to see you again.

  Possessions reach cannot hold beauty such as yours

  Yet still its clouds shroud your light so your petals fall

  Your flowers kiss I reminisce, now I only see in picture frames.

  The sky is crying blue, as I wait for you

  The fire in my heart burning white and true

  A thousand miles the smoke is rising high both sides

  I see your shadow outlined through

  The sky still dark as I make my way to you

  White moon light guides our way, fields of morning dew

  Our world is greener on the other side so free

  The time is calling.

  Perfection locked and untouched trapped behind this glaze

  The shining white holds its shape so elegantly

  Beautiful blue hides entwined hold its secrets tight

  All of its mysteries subdued beneath

  These eyes have only one mind, set upon us two.

  My present, past and the future reside in you

  Although the Ink has come to fade.

  Its art and meaning still remain.

  The sky is crying blue, as I wait for you

  The fire in my heart burning white and true

  A thousand miles the smoke is rising high both sides

  I see your shadow outlined through

  The sky still dark as I make my way to you

  White moon light guides our way, fields of morning dew

  Our world is greener on the other side so free

  The time is calling.

  The sky is crying blue, as I wait for you

  The fire in my heart burning white and true

  Our world is greener on the other side so free

  The time is calling.

  素胚勾勒出青花笔锋浓转淡

  瓶身描绘的牡丹一如你初妆

  冉冉檀香透过窗心事我了然

  宣纸上走笔至此搁一半

  釉色渲染仕女图韵味被私藏

  而你嫣然的一笑如含苞待放

  你的美一缕飘散

  去到我去不了的地方

  天青色等烟雨

  而我在等你

  炊烟袅袅升起

  隔江千万里

  在瓶底书汉隶仿前朝的飘逸

  就当我为遇见你伏笔

  天青色等烟雨

  而我在等你

  月色被打捞起

  晕开了结局

  如传世的青花瓷自顾自美丽

  你眼带笑意

  色白花青的锦鲤跃然於碗底

  临摹宋体落款时却惦记着你

  你隐藏在窑烧里千年的秘密

  极细腻犹如绣花针落地

  帘外芭蕉惹骤雨

  门环惹铜绿

  而我路过那江南小镇惹了你

  在泼墨山水画里

  你从墨色深处被隐去

(编辑:何莹莹)

官方微信:新东方英语 (微信号:xdfyyw

听说读写译学习方法、英美剧最新资讯,请扫二维码,关注我们! 

猜你喜欢

  • 听力
  • 口语
  • 阅读
  • 娱乐
  • 词汇
  • 写作

            新东方英语辅导专区

            班级名称 上课地点 上课时间 费用 详细

            焦点推荐

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            热搜关键词