新东方网>英语>英语学习>口语>实用口语>正文

实用英语:这么多表达“开心”的 实用又地道

2017-07-19 09:36

来源:沪江

作者:

  No. 4

  除了这些口语的表达,英语当中用来形容“开心”的俗语也是不少的。

  比如,

  I feel like I'm walking on air.

  我觉得我飘飘欲仙了。

  I'm on Cloud Nine.

  我开心得上天了。

  I'm as happy as a clam~

  我开心得跟个蛤蜊一样~(并不知道为什么)

  好嗨好嗨

  No. 5

  最后,再给大家介绍一个最万用的词。

  那就是 high~

  这是一种非常口头的表达,high 可以形容喝醉酒的那种飘飘欲仙,也可以形容“超级开心”。

  当你想表达“我好开心”的时候,可以直接说:

  Oh, I feel high.

  Haha, this makes me high.

  Oh my god. This makes me so high!

  不过要注意,不要说成了 I'm high。因为那个的意思是:我嗑药了。

  OK~

  那我们就借 high 这个词来形容一下“心情激动”的程度吧,这个尺度既可以用来表示“开心、激动”的程度,也可以表示醉酒的程度:

  等级1:我的内心毫无波澜

  Completely normal. You feel exactly as you did before.

  十分正常,你感觉什么事也没发生。

  Sober 的意思是“清醒的”、“没喝醉的”,同时也能形容心情上的“不激动”:

  - Are you thrilled?

  你激动吗?

  - No, I feel quite sober.

  不,我心静如水、人淡如菊。

  总之,当你并不算特别开心、但也并不是不开心的时候,可以用它来形容自己,表示:

  我的内心毫无波澜,甚至还想背课文。

  我的内心毫无波澜,甚至还想写代码。

  我的内心毫无波澜,甚至还想歌颂社会主义。

  等级2:有一点开心

  Things seem more interesting.

  周围的东西显得更有趣了一点。

  这个词是 buzz 的过去分词,在形容喝酒的时候,它可以表示“微醺”。而在形容“开心”的时候,它表示“有点开心”。

  Oh good. This makes me a little bit buzzed.

  嗯,不错。这个让我有点小开心。

  或者你也可以把它反着用,来形容“并没有多开心”:

  - Does this make you excited?

  这让你感到兴奋吗?

  - No, I'm not even buzzed.

  不,一点也没有。

  等级3:开心

  You are now what most world consider to be "high".

  你现在的状况,就是大部分人都看得出的那种开心。

  这就是常见的开心尺度了,面色红润、喜笑颜开。

  这个程度的表达也最简单:

  Oh good, I feel high.

  不错不错,我很开心。

  Oh this makes me high.

  很好很好,我很满意。

  等级4:非常嗨,非常非常嗨

  Slightly vibration in your body,

  hard to focus,

  random thoughts.

  开心到身体震颤,难以集中注意力,思想游离。

  从这里开始,就是开心得有点过头了。

  通常,同时具有精神上和心理上的兴奋过度。

  需要在有人看护的情况下继续开心。

  等级5:显然嗨过头了

  Hard to string together sentences.

  几乎都说不清楚话了。

  这就是我们说的“要飞了~要飞了~”。

  如果你觉得自己开心得马上要虚脱了,你就可以说:

  Ha-ha-ha-ha-ha! I think I'm going!

  哈哈哈哈哈!我觉得我马上就要升天啦!

  这样一来,你旁边的朋友就知道他们该叫救护车了。

  等级6:彻底嗨过头了

  Completely and utterly at the mercy of the universe.

  彻底受宇宙中各种不可抗力的摆布。

  这个也很好理解啦,就是开心到晕厥了(比如突然中了彩票),或者是喝醉喝到不省人事了。

  所以,这个 gone 通常不是自己能用出来的,都是旁边的人讲的:

  I think he is gone.

  我觉得他应该是抽过去了。

  额,不过上面这个句子也用来表示“去世了”,所以免不了要解释一番。

(编辑:何莹莹)

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词