英语学习方法:看美剧可提升哪方面的英语能力?
2017-07-07 10:03
来源:中英网
作者:
美剧,近年来以迅雷之势涌入了中国,成为年轻人热捧的对象。为什么在中国,美剧会变得如此受欢迎呢?
因为它为没出过国的人揭开了外国生活的神秘面纱,满足了他们的好奇心;同时,也为没机会出国深造的英语爱好者提供了优质的英语学习资源。
对英语爱好者而言,学英语的最好方式应该是浸泡在全英语环境中。但由于种种限制条件,很多人都无法出国研习。于是,美剧就演变成了一个替代品。
那么,看美剧到底能带来哪些英语方面能力的提升呢?本文将主要围绕口语和听力这两个方面进行展开。
Part1 口语方面
我们说一个人英语口语好的标志是什么呢?
1、发音标准
2、表达纯正
而看美剧对于上述两点来说都会得到极大的提高。
首先是发音问题
发音是说一口标准英语最基本的要求,而美剧中的native speaker就是大家最好的范例。
我们小时候学英语大都是从音标开始学起,但是音标理论性太强,我们很缺乏实际练习的过程,也因此我们在说英语时会将很多音读错。
举个简单的例子,短元音 /æ/发音时要求嘴张大,舌尖抵下齿,嘴角尽量拉向两边,呈扁平行。
但是,大多数人在读这个音时都读的不到位,经常会读成 /e/ 的发音,且他们可能意识不到自己的错误。
而如果我们看美剧的话,就会发现自己的发音和native speaker发音的区别
大家可以看native speaker 的发音幅度,这才是达到了我们所学的发音要求:嘴张大,舌尖抵下齿,嘴角尽量拉向两边,呈扁平行的发音规则。这样发音才标准,才会好听。
大家在看美剧时会经常找到这样的例子。经常去模仿美剧中native speaker的发音,一定会使自己的口语发音准确度大幅提高。
第二点是纯正的英语表达
就像我们中国人说成语一样,英语的很多意思都有其地道的表达。我们在中国的环境下想要获取英文的纯正表达很难。
在文章最开始我们提到过最好的学习英语的方式应该是浸泡在全英语环境中,这样才会有机会学习到地道的语言。
而美剧恰好迎合了我们的这种需求。看美剧的过程其实就是浸泡在了全英文环境下(请忽略中文字幕)。美剧里有最纯正的英语表达方式。
通过看美剧,我们可以了解英语国家人们的表达习惯。
比如,你会可能会学到如下的表达方式来替换
How are you?
How are you doing?
How is your day?
How is everything going?
下面为大家举个美剧中的例子
美剧《破产姐妹》中说道“我脑海中浮现的是……”,我们中国人想表达图片中中文的意思一般会说 The first thing that comes to my mind is…,而该剧中让我们学习了这句话更地道的表达:Off the top of one’s head, …
大家通过看美剧可以不断进行英语地道表达的积累。如果将来大家有机会和英语国家的人进行沟通,一定会得到他们的肯定与赞赏。Part2 听力方面
英语听力是最令大多数中国学者头疼的部分。
我们经常会发现一种有意思的现象:中国人和中国人之间互相说英语都能听得明白,即使是听使用全英语授课的中国大学老师讲授的内容也都能听个八九不离十。
但是,一旦我们听外国人之间互相说英语的时候,脑子里估计就只剩下一张黑人问号脸的图片了:他们说话速度怎么如此快?
产生上述现象的原因其实很简单,我们中国小孩从小接受的英语教育就是应试型,非实用型。
这种教育造成的问题就是大多数学生能读,能写,但听说却是弱点。
那么,为什么说看美剧可以提高听力能力呢?
因为我们如果看多了美剧,就会发现,其实我们感觉外国人说话快这件事儿另有蹊跷:他们会在说话时运用一些我们没有系统学习过的语音现象——连读、缩读、重读和弱读。
下面,我给大家分别介绍一下这几种语音现象:
连读
连读在英语口语中是最常见的发音现象,共有五种连读:
1、辅音对元音连读
当前面的单词以辅音结尾,紧随其后的单词以元音开头,这时将前面的辅音同后面的元音连在一起,像是构成一个音节一样的读出来,以使表达更为流畅和自然。
为大家举一个例子:
get in 被读作getin;middle of 被读作 middlof。
这种辅音对元音的连读现象在英语中是最常见的,也是最影响听力的现象。
这种现象会在美剧中频繁出现,换句话说,这种连读现象是 native speaker 无师自通的一项技能,他们会在说话时自然表达出来。
大家通过美剧去不断熟悉并练习模仿该连读现象可以取得非常好的效果。