新东方网>英语>英语学习>口语>实用口语>正文

英语口语:“似曾相识”英文怎么说?

2017-05-17 14:32

来源:21世纪英文报

作者:

  在看电视或者电影的时候,经常某些场景会勾起大家的回忆,那么回忆杀用英文如何表达呢,跟小编一起来学习几句常见的地道表达吧~

  1. Deja vu

  这个词源于法语,表示“似曾相识”、“似曾经历(的感觉)”,有些事情虽然未经历过,但却好似经历过一样,中文也有人将它译作“既视感”。

  例:I'd never been to the house before, but I had an odd sense of deja vu the minute I entered it.

  我从没去过那座房子,但我一进去就生出一种强烈的"曾经来过"的奇怪感觉。

  2. Flashback

  这个词很容易让人对应到中文的“闪回”,指的是“闪回镜头”,“瞬间回忆”。

  例:

  -Do you know her?

  你认识她吗?

  -I used to. When I saw her, I had a flashback to high school.

  过去认识,看到她,我就瞬间回忆起高中时代。

  3. Jog sb's memory

  Jog本身有“慢跑”、“轻推”的意思,但是这个短语指的是勾起、唤起回忆。

  例:Maybe this photograph will jog your memory.

  或许这张照片能让你想起点儿什么。

  4. Bring sb/sth to mind

  这个短语也相当形象,把某人或某物带入人家脑海里,说明就是想起来了嘛~

  例:Seeing her again brought to mind the happy times we spent together in college.

  再次见到她让我想起了我们在大学时一起度过的快乐时光。

(编辑:何莹莹)

官方微信:新东方英语 (微信号:xdfyyw

听说读写译学习方法、英美剧最新资讯,请扫二维码,关注我们! 

猜你喜欢

  • 听力
  • 口语
  • 阅读
  • 娱乐
  • 词汇
  • 写作

            新东方英语辅导专区

            班级名称 上课地点 上课时间 费用 详细

            焦点推荐

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            热搜关键词