新东方网>英语>英语学习>口语>实用口语>正文

520表白日:跟谢耳朵学英语撩妹技能

2017-05-17 14:19

来源:新东方网整理

作者:

  《生活大爆炸》中“谢耳朵”的扮演者吉姆•帕森斯(Jim Parsons)和交往14年的设计师男友托德•史派威克(Todd Spiewak)在纽约的“彩虹屋”结婚啦!

  而最巧的是,就在上周,《生活大爆炸》第十季最后一集里,谢耳朵也终于向艾米求婚,网友们都觉得这结局很圆满喜大普奔。但没想到几天之后,帕森斯在现实中也已完婚。

  不过也有网友看到消息后表示很震惊:难道我是最后一个知道谢耳朵有男友的人?!但看谢耳朵在INS上如此公开地秀恩爱,很多谢耳朵粉不相信也得心痛地接受男神即将是别人的人这一事实。

  #1.I was living like half a man.Then I couldn't love, but now I can. I love the way you soften my life.

  从前的我灵魂从未完整,从前的我不会爱,现在的我已会爱。你让我的心变得柔软,我爱你。

  #2.I really did think you looked pretty. So much so that I started to panic.

  我真心觉得你今天很美,惊艳到让我开始恐慌。

  #3.There's no denying I have feelings for you that can't be explained in any other way. I briefly considered that I had a brain paraite.But that seems more farfetched. The only conclusion was love.

  我对你有不可否认又无法用其他途径解释的好感。我曾以为自己脑子里长了寄生虫,但那个理由更牵强。唯一的结论是,这就是爱。

  #4.When I look in your eyes and you're looking back in mine, everything feels quite normal, because I feel stronger and weaker at the same time. I feel excited and, at the same time, terrified. The truth is,I don't know what I feel, except I know what kind of man I want to be.

  当我看着你的眼睛,你也回望着我的眼睛时,一切变得不太一样了。因为我感到自己在这一刻变得既坚强又脆弱,既兴奋又害怕。事实上,我也不知道我到底是怎么想的,除了一点......我清楚的知道自己想成为什么样的一个男人。

  #5.Amy, there was a song I couldn't get out of my head. Eventually, I realized the song was about you, and like that earworm, I can't get you out of my head. So ,what I'm trying to say is, you're my heartworm.

  艾米,有首歌在我脑里挥之不去,最后我意识到这都是因为你。就像那段旋律一样,你一直萦绕在我心。我要说的是,你是我心里抹不掉的旋律(心虫)。

  #6.Yeah, if I'm going to a barren, lifeless environment, where the chances of survival are slim to none, I wish you there with me.

  如果我要前往一个贫瘠无生命生存几率近乎于零的地方,我希望你在我身旁。

  #7.All relationships are diffcult. My point is, we're a couple. I like you for who you are. Quirks and all.

  所有感情都不是一帆风顺的。我想说,我们是情侣。我喜欢的是真实的你,怪异什么的我都接受。

  #8.I blame you. You distract me. I've been distracted me since the moment I met you.

  这都怪你,你让我分心。从见到你的那一刻你就一直让我分心。

(编辑:何莹莹)

猜你喜欢

  • 听力
  • 口语
  • 阅读
  • 娱乐
  • 词汇
  • 写作

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            热搜关键词