新东方网>英语>英语学习>口语>实用口语>正文

“做贼心虚”用英语怎么说?

2016-12-07 11:03

来源:新东方网整理

作者:

  1在字母A开头的超棒谚语中,你会找到的。

  A bad beginning makes a bad ending. 恶其始者必恶其终。

  A bad bush is better than the open field. 有胜于无。

  A bad compromise is better than a good lawsuit. 吃亏的和解也比胜诉强。

  A bad conscience is a snake in one's heart. 做贼心虚。

  A bad custom is like a good cake, better broken than kept. 坏习惯像鲜馅饼,分食要比保存好。

  A bad padlock invites a picklock. 开门揖盗。

  A bad penny always turns up.

  A bad thing never dies. 坏事传千年。

  A bad workman quarrels with his tools. 拙匠常怨工具差(人笨怨刀钝)。

  A bargain is a bargain. 达成的协议不可撕毁。

  A beggar''s purse is bottomless. 乞丐的钱袋是无底洞。

  A bird in the hand is worth two in the bush. 双鸟在林不如一鸟在手。

  A bird is known by its note, and a man by his talk. 闻其歌知其鸟,听其言知其人。

  A bird may be known by its song. 什么鸟唱什么歌。

  A bit in the morning is better than nothing all day. 略有胜于全无。

  A blind man who leans against a wall imagines that it''s the boundary of the world. 坐井观天。

  A blind man will not thank you for a looking-glass. 秋波送盲,白费痴情。

  A book is the same today as it always was and it will never change. 一本好书今天如此,将来也如此,永不改变。

  A book that remains shut is but a block. 有书闭卷不阅读,无异是一块木头。

  A borrowed cloak does not keep one warm. 借来的斗篷不暖身。

  Absence sharpens love, presence strengthens it. 相聚爱益切,离别情更深。

  A burden of one''s choice is not felt. 自己选的担子不嫌重。

  A burnt child dreads the fire. 一朝被蛇咬,十年怕井绳。

  A candle lights others and consumes itself. 蜡烛焚自身,光亮照别人。

  A cat may look at a king. 猫也有权晋见国王。

  A disease known is half cured. 病情确诊断,治病好一半。

  A cat has nine lives. 猫有九条命。

  Accidents will happen. 天有不测风云。

  A chain is no stronger than its weakest link. 链条的坚固程度取决于它最薄弱的环节。

  A change of work is as good as a rest. 调换一下工作是很好的休息。

  A cheerful wife is the joy of life. 快乐的妻子是生活的乐事。

  A clean hand wants no washing. 身正不怕影子斜。

  A clear conscience is a soft pillow. 问心无愧,高枕无忧。

  A clear conscience is a sure card. 光明磊落,胜券在握。

  A clear conscience laughs at false accusations. 白日不做亏心事,夜半敲门心不惊。

  A clear fast is better than a dirty breakfast. 宁为清贫,不为浊富。

  A close mouth catches no flies. 病从口入,祸从口出。

  A cock is valiant on his own dunghill. 夜郎自大。

  A common danger causes common action. 同仇敌忾。

  A constant guest is never welcome. 久住非佳宾,常来不欢迎。

  A contented mind is perpetual feast. 知足常乐。

  A covetous man is good to none but worse to himself. 贪婪的人对别人毫无好处,对自己却坏处更大。

  A crafty knave needs no broker. 狡猾的流氓,不需居间人。

  A creaking door hangs long on its hinges. 户枢不蠹。

  Action is the proper fruit of knowledge. 行动是知识的巧果。

  Actions speak louder than words. 事实胜于雄辩。

  A discontented man knows not where to sit easy. 不满足者坐无宁时。

  Admonish your friends in private, praise them in public. 在私底下要忠告你的朋友,在公开场合又表扬你的朋友。

  A dog will not howl if you beat him with a bone. 骨头打狗狗不叫。

  Adversity is a good discipline. 苦难是磨练人的好机会。

  Adversity leads to prosperity. 逆境迎向昌盛。

  Adversity makes a man wise, not rich. 患难使人聪明,但不能致富。

  Adversity makes strange bedfellows. 身处逆境不择友。

  Adversity successfully overcome is the highest glory. 成功地克服困难是最大的光荣。

  A fair death honours the whole life. 死得光明,终身荣耀。

  A fair face may hide a foul heart. 人不可貌相。

  A faithful friend is hard to find. 益友难得。

  A fall into the pit, a gain in your wit. 吃一堑,长一智。

(编辑:何莹莹)

猜你喜欢

  • 听力
  • 口语
  • 阅读
  • 娱乐
  • 词汇
  • 写作

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            热搜关键词