新东方网>英语>英语学习>娱乐英语>英文歌曲>英文歌曲>正文

《中国新歌声》英文歌曲:羽田《Thinking out Loud》

2016-09-01 09:47

来源:沪江

作者:

  中国新声音上周五迎来周杰伦组内部考核,盲选阶段羽田演唱了一首来自朴树的作品《那些花儿》,就那么一瞬间,便记住了这个声音,记住了声音的主人。在歌声里,属于他的那些花儿都为他绽放。扎实的唱功,走心的唱法赢得了那英、周杰伦、汪峰、哈林毫无犹豫的四冲。最终在抢人大战中羽田加入了周杰伦战队。羽田在内部考核中,以一首《Thinking out Loud》顺利登上5强宝座。

  【歌曲原版】看这里

  【关于Ed Sheeran】

  Edward Christopher "Ed" Sheeran (born 17 February 1991) is an English singer-songwriter, musician, and occasional actor. He was born in Hebden Bridge in Yorkshire and raised in Framlingham, Suffolk. He dropped out of school at 16, and moved to London the following year, in 2008, to pursue a career in music.

  爱德华·克里斯多弗·希兰(Edward Christopher Sheeran)艺名艾德·希兰(Ed Sheeran)出生于1991年2月17日,是一位英国唱作人,音乐家,客串演员。他出生于约克郡的赫布登布里奇,在萨福克长大。在16岁的时候他就辍学了,第二年搬去了纽约从事音乐方面的工作。

  In 2015, x won the Brit Award for Album of the Year, and he received the Ivor Novello Award for Songwriter of the Year. His single from x, "Thinking Out Loud", earned him two Grammy Awards at the 2016 ceremony: Song of the Year and Best Pop Solo Performance. As part of his world tour, Sheeran played three sold-out concerts at London's Wembley Stadium in July 2015.

  2015年,专辑《X》赢得了全英音乐大奖的年度专辑,他也收获了Ivor Novello年度最佳创作人奖项。专辑中的歌曲《"Thinking Out Loud》,为他在2016年的格莱美颁奖典礼赢得了两座奖杯,年度最佳歌曲和最佳流行歌手。2015年七月,在他世界巡回演唱的伦敦温布利球场站,三场演唱会全部售罄。

  【关于歌曲】

  "Thinking Out Loud" is a song by English singer-songwriter Ed Sheeran, recorded for his second studioalbum, × (2014). It was released in the US on 24 September 2014, serving as the third single from the album.

  《Thinking Out Loud》是英国唱作人Ed Sheeran的歌曲,收录于他的第二章录音室专辑《x》中。这首歌发布于美国的2014年9月24日,是专辑中的第三首单曲。

  "Thinking Out Loud" received nominations for Grammy Award for Record of the Year, Song of the Year and Best Pop Solo Performance at the 58th Grammy Awards, winning the latter two.

  《Thinking Out Loud》获得了第58届格莱美年度最佳唱片,年度最佳歌曲和最佳流行歌手的提名,并且获得了后面两座奖杯。

(编辑:何莹莹)

猜你喜欢

  • 听力
  • 口语
  • 阅读
  • 娱乐
  • 词汇
  • 写作

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            热搜关键词