新东方网>英语>英语学习>热门推荐>正文

会9国外语的学霸 看他如何学习语言?

2016-08-18 10:11

来源:沪江

作者:罗小胖

会9国外语的学霸 看他如何学习语言? 

  Matthew Youlden speaks nine languages fluently and understands more than a dozen more. In fact, for the longest time I didn’t even know he was British. When I told Matthew how I’ve been struggling to merely pick up a second language, he had the following advice for me. If you believe that you can neverbecome bilingual, take note!

  马修·约登能流利说9门语言,还能听懂另外十几门!其实很长时间我都不知道他是英国人。我连学一门外语都觉得超吃力,后来他给我以下的要点。如果有和我一样觉得自己没天赋学得累的人,开始笔记吧!

  1. KNOW WHY YOU’RE DOING IT

  1.弄清学外语的目的

  This might sound obvious, but if you don’t have a good reason to learn a language, you are less likely to stay motivated over the long-run. Wanting to impress English-speakers with your French is not a very good reason; wanting to get to know a French person in his or her own language is another matter entirely.

  这听起来好像没什么,但如果没有好的理由,你就非常可能在这场长跑中掉队。为了炫技而想要学法语,这可不是啥好理由;而想学会法语去了解法国人,这就另当别论了。

  2. DIVE IN

  2.潜心修行

  “I tend to want to absorb as much as possible right from the start. So if I learn something I really, really go for it and try to use it throughout the day. For me it’s about actually putting what you’re learning into practice – be that writing an email, speaking to yourself, listening to music, listening to the radio. Surrounding yourself, submerging yourself in the new language culture is extremely important.”

  “从下决心学的那一刻,我就开始用全身心吸收。所以我一开始学习语言,就会一整天都使用它,比如写邮件、自言自语、听音乐等,把自己完全丢进那个语言文化环绕起来的环境里。这个非常重要的。”

  “I always have at the back of my mind that it’s adapting your way of thinking to the way of thinking in that language.”

  “我总是感觉,脑海里的思考都要转变成这种语言文化。”

  3. FIND A PARTNER

  3.找到你的小伙伴

  Matthew learned several languages together with his twin brother Michael (they tackled their first foreign language, Greek, when they were only eight years old!). “You have someone with whom you can speak, and that’s the idea behind learning a language.”

  马修有好几种外语都是和他双胞胎兄弟迈克尔一起学的(他们8岁就学了希腊语)!“你要有一个可以和你练口语的伙伴,这是学语言的关键。”

  4. KEEP IT RELEVANT

  4.学百遍不如用一遍

  If you make conversation a goal from the beginning, you are less likely to get lost in textbooks.:“You’re learning a language to be able to use it. The creative side is really being able to put the language that you’re learning into a more useful, general, everyday setting – be that through writing songs, generally wanting to speak to people. You don’t necessarily have to go abroad; you can go to the Greek restaurant down the road and order in Greek.”

  建议你一开始就把交流放进目标,这样就不会陷在教科书里了。“学语言的目标是为了使用它,最好是创造性地把它融进日常生活中。可以是写歌词、挖掘和人说话的渴望。你甚至不必一定去国外,比如学希腊语就只要找到当地的希腊餐馆,用希腊语点单。”

  5. HAVE FUN WITH IT

  5.游戏学习

  Using your new language in any way is a creative act. The Super Polyglot Bros. practiced their Greek by writing and recording songs. Think of some fun ways to practice your new language: make a radio play with a friend, draw a comic strip, write a poem, or simply talk to whomever you can. If you can’t find a way to have fun with the new language, chances are you aren’t following step four.

  用各种方式学外语本身是个非常有创意的事,这对学霸兄弟学外语时会用它来写歌和录歌。想个适合你自己的有趣的方式:和朋友一起做个广播剧、画连环画、写诗歌,或者和任何一个你能沟通的人聊天!你要是觉得找不到适合你的,那也许你没有按第4条做。

猜你喜欢

  • 听力
  • 口语
  • 阅读
  • 娱乐
  • 词汇
  • 写作

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            热搜关键词