实用口语:“宾至如归”英文怎么说?
2016-08-09 10:40
来源:沪江
作者:
小编导读:暑假已经正式开始了,在外求学的同学们是否都已经回家与家人团聚了呢?幼时的我们常常盼着长大,渴望着去探索外面的世界;当我们长大后远离家乡,才渐渐懂得与家人团聚是多么珍贵。然而,不管怎样,拥有独立的生活则是作为成年人必修的一课。在家乡之外,我们也许会渐渐有一个自己的第二故乡,会有属于自己的朋友圈子,甚至自己的小家。今天,我们就来看一些与“家”有关的短语吧。
当我们去一位刚结识的新朋友家做客,也许会略感拘谨。这时我们的朋友也许会说,别见外,就当是在自己家一样。这句话,如果用英语说,就是:
Make yourself at home. (就当是在自己家一样。)
这句话,在邀请朋友来家做客时非常常用。当我们邀请自己的朋友来家里做客时,也可以说一句:Make yourself at home. (就当是在自己家一样。)
朋友的热情招待,会让我们的拘谨减少不少。在这个时候呢,我们则可以说:
I really feel at home. (我确实觉得就像自己家一样舒服。)
feel at home这个短语经常用来表达自己觉得这个地方很舒服、不需要见外。当朋友对我们说“Make yourself at home. (就当是在自己家一样。)”,我们就可以回答:I really feel at home. (我确实觉得就像自己家一样舒服。)
在异乡求学或工作,若能有几个真诚相待的朋友,那则是一件十分幸福的事情。与朋友在一起,常常让我们觉得自己在异乡的生活并不孤单。这种感觉用英语来表达就是:
It’s like a home away from home. (这儿就像是我家之外的另一个家。)
当然,即使不在外地,我们去一些朋友或亲人家做客时,也常常会有这样一种如同在自己家般的温暖。在这些时候,我们也可以说It’s like a home away from home. (这儿就像是我家之外的另一个家。)
好了,这就是我们今天学习的,与“家”有关的短语。祝回家过暑假的同学们都能度过一个快乐的暑假,仍然在外地打拼的朋友们也可以拥有a home away from home.
(编辑:何莹莹)