老外告诉你如何利用美剧片段学英语?
2016-05-27 10:48
来源:互联网
作者:
对于很多母语不是英语的老外来说,学英语也是件头疼事儿呢!人家的想法跟我们一样,也想开开心心的就能get新外语技能啊!看美剧可以一次性提高你的听说读写能力,老外亲测有效哦!你要不要也试试?
1. Get set with a pen, notebook (or a word editor) and adictionary.
准备一支笔,笔记本(或文字编辑器)和一本字典。
2. Choose a scene, no longer than five minutes.
选择一个视频场景,不要超过5分钟。
3. Watch the scene in English, without subtitles. Try to write down the words and expressions thatyou understood.
观看该英文场景,不要字幕。试着写下你理解的单词和词组。
4. Watch this scene in English, without subtitles, again. Write a little paragraph (in English or yourmother tongue) about what's happening.
再看一次这个场景,不要字幕。总结一下发生了什么(英语或者你的母语)。
5. Now watch the scene with the subtitles in your language. Compare the scene script with thewords and the paragraph you wrote down.
现在带着母语字幕观看这段场景。比较一下这个脚本和你写下的单词和词组。
6. Watch the scene in English, without subtitles, a third time. Try to write down more words andexpressions that you understand. You can stop as often as you wish.
第三遍看这段场景,不带字幕。试着写下更多你理解的单词和词组。你想什么时候停都可以。
7. Now watch the scene with subtitles in English without pausing the video. Try to add morewords and expressions to your list. Up to this point, don't use your dictionary.
现在带着英文字幕看这段场景,不要暂停。试着在你的本子上写出更多的单词和词组。到目前为止,不要使用字典。
8. Watch the scene again with the subtitles in English and pause to add new words andexpressions. You don't need to write full sentences, only new words and expressions that are newto you.
再一次带着英文字幕看这段场景,暂停去增加新单词和词组。不用写出完整的句子,只用写下对你来说陌生的单词和表达。
9. After you've watched the scene six times in English, try to infer the meaning of the words andexpressions you wrote down. If you can't, use your monolingual dictionary if you're anintermediate/advanced student, or a bilingual dictionary if you're a beginner.
在你看完六遍后,试着推断出你写下来的单词和表达的意思。如果推断不出来,中高级水平的学生可以用你的单语字典(英英字典),初学者就用双语字典(对于咱们来说就是英汉字典了)。
10. Remember, whenever possible, write down the new words and expressions within the context.For example, on a Glee episode, I saw the characters use the collocation “brutally honest”manytimes, so I wrote it down.
记住,只要有可能,写下新单词和表达的语境。例如,《欢乐合唱团》一集中,我看到了人物多次使用“brutally honest”这个表达,所以我把它写下来了。
(编辑:何莹莹)