新东方网>英语>英语学习>口语>实用口语>正文

“立夏”的英文咋说呢?

2016-05-06 09:52

来源:新东方网整理

作者:

  今天9时42分,立夏至。

  ①24节气中的第7个节气,夏天的开始;

  ②按气候学标准,此时节我国只有福州到南岭一线以南真正入夏;

  ③立夏后,天气逐渐变热,易让人烦躁,需调节情绪,平心静气;

  ④吃“立夏饭”,饮“立夏茶”哟!

  “立夏”英文翻译:the Beginning of Summer

  “the Beginning of Summer” comes on May 5 or May 6 every year. When the sun reaches the celestial longitude of 45 degrees, it’s the beginning of the summer season.

  “立夏”于每年5月5日-5月6日到来。这时太阳到达天文经度45°,象征着夏天的开始。

  Usually people consider this period as the time where temperature begins to rise obviously, thunderstorm becomes more frequent and crops’ growth enter the peak season. Many crops seeded in spring can be harvested in the summer.

  通常人们认为这段时间是气温开始明显上升的时候,雷雨天气愈加频繁,作物进入疯长季节。很多在春季播种的作物可以在夏天收获了。

  In ancient times, emperor led all his officials outside the palace to welcome this day. Everyone wore vermilionclothes, with vermilion accessories. Even horses, chariots and flags were vermilion. This was to show people’s prayer for good harvest.

  在古代,君王会命令所有的大臣去宫殿外庆祝这一天。每个人都身穿朱红色服饰,佩戴朱红色配饰。甚至连马、马车和旗子都是朱红色的。这是为了表达人们对大丰收的美好祝愿。

  In folk, people relieve the summer heat with cold drinks. People along the Yangtze River have the customs of boiling and eating broad bean.

  在民间,人们通过喝凉水来消暑。长江沿岸的人们在立夏还有煮蚕豆吃的习俗。

  Since the temperature rises continuously, people should take food which are easier to digest and are with more vitamins. It’s better to avoid oily and spicy food. Another principle is to eat something good for the heart, for example, milk, bean products and chicken. More vegetables and fruits can help increase the cellulose, Vitamin B and Vitamin C and thus prevent arteriosclerotic diseases.

  由于气温持续上升,人们应该吃些易消化、富含更多维生素C的食物。最好避免多油辛辣食物。还有一个原则就是吃一些有益心脏的食物,比如,牛奶,豆制品和肌肉。多吃蔬菜水果可以补充纤维素,维生素B和维生素C,由此可以预防动脉硬化疾病。


(编辑:何莹莹)

猜你喜欢

  • 听力
  • 口语
  • 阅读
  • 娱乐
  • 词汇
  • 写作

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            热搜关键词