新东方网>英语>英语学习>语法词汇>分类词汇>正文

男朋友觉得你化妆品多少钱?彩妆词汇汇总

2016-04-12 15:00

来源:buzzfeed

作者:Nora Whelan

  小编导读:朋友圈和社交头条突然被一个热门话题屠榜了,大家纷纷加入了这个#男朋友觉得你的化妆品多少钱# 各种对话笑到你肝颤:我们拿血汗钱换,他们当便宜货猜==画风什么的,你们先感受一下:

  男朋友觉得你化妆品多少钱?彩妆词汇汇总

  男朋友觉得你化妆品多少钱?彩妆词汇汇总

  尼玛不懂大牌不识好货也就算了,连啥东西都猜不出来真是要给跪了……不过也有围观群众说了,这是新时代花式秀恩爱的新招数,你们这些单身狗连笑的资格都没有!

  不懂化妆品的各位,英语君要开始放大招给你们科普了!各种化妆品英文都怎么说?

  男朋友觉得你化妆品多少钱?彩妆词汇汇总

  英语君还听说,只有常化妆的妹子才能get这19个词汇的精髓所在,你看看你懂几个?

  1. Naked

  1、裸色系

  What everyone else thinks it means: Not wearing any clothes.

  别人认为它的意思是:一丝不挂。

  What it really means: The palette you're willing to spend your rent on.

  实际上的意思是:你愿意花上房租钱买的眼影盘。

  2. Crease

  2、眼影妆

  What everyone else thinks it means: A fold pressed into your pants by the dry cleaner.

  别人认为它的意思是:干洗店员工弄到你裤子上的折痕。

  What it really means: Where you apply your darkest eyeshadow for a true "Bitch, I'm fabulous" look.

  实际上的意思是:你用颜色最深的眼影打造的一副“小婊砸,我可美着呢”的腹黑妆。

  3. Waterline

  3、水线

  What everyone else thinks it means: A pipe that carries water.

  别人认为它的意思是:输水的管道。

  What it really means: The fleshy pink area lining your eyelids, and the most dangerous place to put that $20 Smashbox liner you just spent your Sephora reward on.

  实际上的意思是:眼睑处画眼线的肉粉色区域,是你用丝芙兰奖励买下的二十美元Smashbox牌眼线笔化眼妆时最危险的部位。

  4. Highlighter

  4、提亮笔

  What everyone else thinks it means: A writing utensil used for marking important passages of text.

  别人认为它的意思是:用来标识出重要文章段落的写作工具。

  What it really means: A magical sparkly elixir applied to the lips, nose, and cheekbones that makes you look like you… if you were half unicorn.

  实际上的意思是:一支用来画嘴唇、鼻子和颧骨的神奇彩妆,让你看起来是你……仿佛你有独角兽的血统。

  5. Shade

  5、色系

  What everyone else thinks it means: Blatant and also sometimes, somehow, simultaneously low key rudeness to another person.

  别人认为它的意思是:公然的、有时可能对别人来说比较隐晦的粗暴行为。

  What it really means: The almost imperceptibly slight difference between the 600 lipsticks in my drawer.

  实际上的意思是:在我的抽屉里颜色差小到可以忽略的600支口红。

  6. Baking

  6、定妆

  What everyone else thinks it means: The process of making cookies, cakes, and pastries.

  别人认为它的意思是:做饼干、蛋糕、或点心的过程。

  What it really means: The process of letting makeup settle on one’s face for an extended period of time, making fine lines into skin that would make a baby's ass jealous.

  实际上的意思是:脸部定妆的过程(时间超长),使皮肤呈现出优美的线条,其效果让婴儿的嫩屁屁也相形见绌。

  7. Strobe

  7、提亮

  What everyone else thinks it means: A blinky light that makes EDM fans happy.

  别人认为它的意思是:让电子舞曲迷们嗨起来的闪光灯。

  What it really means: The process of highlighting one’s whole damn face that makes lazy former contourers happy.

  实际上的意思是:提亮肤色的过程,能让先前慵懒的脸色变得富有生机活力。

  8. Thread

  8、挑眉线

  What everyone else thinks it means: The strings of fibers that hold your clothes together.

  别人认为它的意思是:将衣服连接为一个整体的纤维线绳。

  What it really means: The strings of fibers that keep your brows apart.

  实际上的意思是:挑眉毛的线绳。

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词