新东方网>英语>英语学习>口语>实用口语>正文

英语口语:如何形容一个人“脸皮厚”

2015-07-23 11:09

来源:互联网

作者:

  对一切“差评”无感,自动屏蔽掉他人的“鄙视”,还能一往无前,英文如何形容那些“厚脸皮”?快来围观吧!

  1. Thick-skinned表示“皮厚”。

  a thick-skinned orange

  厚皮的橙子

  Thick-skinned 用在人身上,指“厚脸皮”,反之“脸皮薄”可以说thin-skinned.

  He was thick-skinned enough to cope with her taunts.

  他脸皮厚,不怕她嘲弄。

  2. Shameless表示“不知羞耻”。

  Shameless由词根shame变化而来,shame本来是“羞愧,羞耻”的意思,比如Shame on you!(你真不知羞耻!)Shame加上表示“无”、“没有”的后缀-less就是“不知羞耻”的意思。

  Did you see the shameless way she was chucking herself at him?

  你看她涎皮赖脸地追求他了吗?

  3. Cheeky表示“厚颜无耻的”。

  Cheeky 用来形容人行为无礼,放肆,恬不知耻。如果有人拿你开玩笑有点过了,你可以警告对方一句"Stop being so cheeky!"或者"I want no more of your cheek!"

  You're getting far too cheeky!

  你太放肆了!

  4. Bold-faced表示“厚颜无耻的”,行为够大胆,脸皮足够厚。

  He is a bold-faced liar.

  他是说谎眼都不眨,脸皮够厚。

  5. Brazen表示“肆无忌惮的”。

  Brazen 除了意指“黄铜制的”、还可表示“肆无忌惮的”、“厚颜无耻的”。

  She had become brazen about the whole affair.

  她对这场绯闻已经不感到羞耻了。

  更多精彩内容 >> 新东方网英语频道 

  全国新东方英语课程搜索


(编辑:何莹莹)



版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词