新东方网>英语>英语学习>口语>实用口语>正文

英语口语:用英文描述“逗逼”

2015-07-15 11:42

来源:英语点津

作者:

  Corny jokes 老土的笑话

  这种笑话太傻气,说了上句,你就能猜到下句,还喜欢用一些非常俗气的双关语(pun)。爱说corny joke的人,你可以形容他为"corny"或"a cornball"。

  Lame jokes 冷笑话、蹩脚笑话

  Lame joke比corny joke还糟糕,或许人们对着后者还能哈哈一笑,对前者只能呵呵了。

  Screw up the punchline 包袱没抖好

  如果一个人讲笑话,但是磕磕巴巴说错词,或者过早把最后的包袱都出来,你就可以说他们"screwed up the punchline". Punchline是笑话最后的精华部分,即中文中的“包袱”。

  unintentionally funny/unintentionally hilarious

  无意识的幽默感(天然呆)

  当某人明明想正经说话,听话的人却被逗得前仰后合时,我们就说他unintentionally funny或unintentionally hilarious,无意识地就能把人逗乐,而他自己还完全不知道有啥好笑,是不是天然呆?

  Inappropriate humor

  不合时宜的幽默

  Dirty jokes 黄段子

  "Dirty jokes" 是关于色情或不入流的如“厕所幽默”(toilet humor)这一类具有冒犯性的笑话(offensive jokes)。

  frat boy humor 烂仔帮笑话

  当一些年轻人喝着酒说着黄段子,你就可以说这种是"frat boy humor". "Frat boy"是学校兄弟会(college fraternity)里的年轻人,他们的名声不大好,常常聚在一块儿party,讲些不太体面的笑话。

  mean-spirited jokes 刻薄笑话

  通过贬损别人而开的玩笑就叫做 "mean-spirited jokes",这种笑话具有人身攻击的嫌疑,意在伤害他人,让他们感到难过。

  更多精彩内容 >> 新东方网英语频道 

  全国新东方英语课程搜索


(责任编辑:何莹莹)



版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词