英语口语:谚语也分贵贱 只因是皇族
2015-05-07 09:48
来源:沪江
作者:
You may have heard on the news that a baby girl was born to a rather well-known couple on Saturday here in the UK. It was their second child. Not only was she introduced to the world by her parents when she was just 10 hours old, but various gun salutes were held in her honour two days later.
你可能已经听说了上周六在英国,一对著名夫妇生了一个小女孩。这是他们的第二个孩子。刚出生10个小时,她不仅被父母介绍给世界各国民众,而且俩天后为了庆祝她的到来,各种各样的皇家礼炮也为她响起。
小编OS:据说整个英国也因为她被笼罩成粉色的,OMG,少女情怀的国家!小公主的面子一点不输小贝家的七公主呢。
I am, of course, referring to Princess Charlotte of Cambridge, the daughter of the Duke and Duchess of Cambridge, also known as William and Catherine (Kate).Nobody does royal as magnificently nor is quite as obsessed with their Royal Family as the British.
当然,我指的就是剑桥公主夏洛特,剑桥公爵夫妇的女儿,即凯特和威廉的女儿。
As someone who has lived here for nearly thirty years, I feel compelled to join in this love affair for all things royal. So, it wasn’t too difficult for me to share this cheerful infographic by Macmillan Education of 10 Royal idioms found in the English Language.
由于我在这里也居住了接近30年,我有一种强烈不可抑制的欲望想要加入成为一个皇室梗。所以,对我来说跟大家分享一个关于皇室的令人振奋10个英文谚语不少啥难事,来自于Macmillan教育的一个信息图。
You’ve got the definitions here so let’s take a look at how they would be used in sentences.
通过信息图你已经看到谚语的具体含义了,下面我们来看看句子中的用法吧。
1. Queen Bee社交界女王
She is not known as the queen bee of the publishing world for nothing. She has single-handedly launched the careers of dozens of authors.
她被称为出版界社交女王不是没有原因的。她曾经单枪匹马靠一人力量让几十个作者开启了他们的作家生涯。
2. Crown jewels王冠,权杖,顶尖业务
These products are the crown jewels of this company.
这些产品是该公司的核心产品。
3. Prince Charming白马王子
She really thinks that if she waits around long enough Prince Charming will come knocking at the door.
她真的认为只要她耐心等待,总有一天白马王子会来敲响她的门。
4. A Royal Pain (informal)非常讨厌、烦人
He can be a royal pain if he wants to be.
他再继续这样下去他就会变得非常讨人厌。
5. Drama Queen喜剧女皇,喜欢小题大做的人
She really is not the right person for the job. She is such a drama queen when it comes to having to deal with any situation however small it is.
她确实不是这份工作的合适人选。当遇到问题需要处理时,不管问题有多小,她都会小题大做,一个十足的喜剧女皇。
6. Live like a king过奢侈、阔绰的生活
In some countries, your salary would allow you to live like a king.
在有些国家,你的薪水足以让你衣食无忧,过上奢侈阔绰的生活。
7. King’s ransom大量的金钱,高价
We had to pay what felt like a king’s ransom for that property.
为了这些财产,我们要付出大量的金钱。
(NB: This idiom is not commonly used).
8. Build castles in the air空中楼阁,不切实际
You cannot grow a successful business by building castles in the air.
你不能通过白日做梦,想入非非来缔造一个成功的商业。
9. Hold court上朝,开庭,开审
The chairman loves holding court at our shareholders’ evening receptions.
董事长最喜欢在招待晚宴时开股东大会。
10. To be king of something擅长做某事
Paul is the king of barbecues. Nobody does them better than him.
保罗最擅长BBQ烤肉了,这方面无人能及。
(NB: We also say ‘queen of something’)
Are you the king of something? Do you know anyone who can be a real drama queen? Do you live like a king? Let me know.
你是哪个领域的顶尖高手呢?你认识小题大做的喜剧女王吗?你想不想过国王一样的奢侈生活?告诉我吧。
更多精彩内容 >> 新东方网英语频道
全国新东方英语课程搜索
(责任编辑:何莹莹)
|
|