新东方网>英语>英语学习>口语>实用口语>正文

情人节口语:如何用英语表达亲爱的?

2015-02-10 15:32

来源:沪江

作者:

  1. Dear

  Dear使用的范围比较广。可以用来称呼朋友,也可以用来称呼亲密爱人,也有可能是长辈称呼小辈。另外英语日记通常会用 dear 开头。写信时通常的称呼也是 Dear XX。

  经典美剧老友记第一季第8集中,Ross和Monica的奶奶去世后,Ross在家里收拾东西,他和他妈妈有这么一段对话,Ross就被妈妈叫做dear:

  Ross: Oh my God...

  Mrs. Geller: Is everything all right, dear?

  Ross: Yeah, just... just Nana stuff.

  2. Honey, Darling 和 Baby 都是“亲爱的”比较常见的表达。

  e.g. I love you, honey.

  e.g. Darling, would you please wait a second.

  e.g. When my girlfriend started calling my best friend "baby", I knew it was over.

  Honey 也会写成 hunny 或者 hunnie,表示的都是“亲爱的”。

  说到这里就想到《海角七号》的插曲《爱你爱到不怕死》:“Honey darling baby,或是叫我的小亲亲,只要哄我高兴,冥王星都陪你去。”

  3. Sweetheart

  亲爱的、可爱的、喜欢的都可以成为sweetheart,另外口语上表示友善的称呼也可以用sweetheart。就像现在很多女生之间喜欢互称“亲爱的”。

  e.g. I like Joaquin, he's a real sweetheart.

  我喜欢杰昆,他真是个甜心。

  e.g. What can I get you, sweetheart?

  甜心,我能为你拿点什么?

  《老友记》第一季感恩节篇:

  Terry: Rachel, Rachel, sweetheart. You're a terrible, terrible waitress. Really, really awful.

  4. Sweetie

  sweetie可以称呼亲密爱人也可以称呼亲密友人,也可用于长辈称呼晚辈的情况。

  e.g. Good night now sweetie, I'll miss you so much but I'll see you next week!

  亲爱的,晚安了,我会非常想你的不过要到下周才能见到你!

  5. Sweetums

  e.g. I love talking to my sweetums. He rocks my face off.

  我喜欢和亲爱的他聊天,他让我开心极了。

  《哈利波特与密室》:

  "I want more bacon." "There's more in the frying pan, sweetums," said Aunt Petunia.

  6. Pumpkin

  老外好像对南瓜有种特别的感情,这个词也可以表示亲爱的,宝贝儿这样的含义。

  《成长的烦恼》第三季第10集:

  Maggie: Pumpkin, you just had your tonsils out!

  New Ben: But...

  Maggie: For me?

  Pumpkin 在口语里也可以说成 Pumkin。

  e.g. Me and my Pumkin are heading to a movie, wanna come?

  我和我男(女)朋友要去看电影,一起来吗?

  7. Boo

  据说是黑人圈的俚语用法,可以用做男朋友或者女朋友的称呼,也可以表示亲爱的。

  e.g. Can you handle me? If you can't you ain't gonna be my boo.

  你能搞定我吗?如果你不行可当不了我男朋友。

  更多精彩内容 >> 新东方网英语频道 

  全国新东方英语课程搜索


(责任编辑:何莹莹)



猜你喜欢

  • 听力
  • 口语
  • 阅读
  • 娱乐
  • 词汇
  • 写作

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            热搜关键词