——My grandmother is basically blind, but she can make out the lighter parts, like my skin and hair. She says, "I can see you, because you have no pants on." So I`ll continue to wear no pants so that my grandma can see me.
—我的祖母几乎是已经失明了,但是她人能看到亮的地方,比如我的皮肤和头发。她说:“我能看到你,因为你没有穿裤子”所以我就继续不穿裤子咯这样祖母就能看到我了。
——The Fame is about how anyone can feel famous. Pop culture is art. It doesn't make you cool to hate pop culture, so I embraced it and you hear it all over The Fame. But, it's a sharable fame. I want to invite you all to the party. I want people to feel a part of this lifestyle.
—《THE FAME》想让任何人都知道怎样去感受自己的名声济济。流行文化是一门艺术。说自己痛恨流行文化并不会让你变得有多酷,所以我要让《THE FAME》的流行文化将你们包围。但是,名声是可以分享的,我想邀请每个人都来到这个聚会上,我想让每个人都觉得自己是这种生活方式里的一部分。
—— You asked me who Lady Gaga was, but even after I show you, you're still not going to know who I really am.Lady Gaga is my name. If you know me, and you call me Stefani, you don't really know me at all.
—你问我LadyGaga是谁,但即使我表现给你看,你还是不会知道我到底是谁…Lady Gaga是我的名字。如果你认识我还叫我Stefani,那说明你压根就不了解我。
——I was completely mental and had just been through so much. I hit rock bottom, and it was enough to send a person over the edge. My mother knew the truth about that day, and she screamed so loud on the other end of the phone, I’ll never forget it. I cried. I told her I thought my life was over and I have no hope and I’ve worked so hard, and I knew I was good. What would I do now? And she said, ‘I’m gonna let you cry for a few more hours. And then after those few hours are up, you’re gonna stop crying, you’re gonna pick yourself up, you’re gonna go back to New York, and you’re gonna kick some ass.
—那时我刚经历过那么多,精神完全崩溃。我跌倒了谷底,那足以把一个人逼入绝境。我妈妈知道后在电话那头尖叫着的情形我永远也忘不了,我哭着,告诉她我觉得自己的人生完了没有希望了尽管我那么努力的工作我知道我的优秀。我该怎么办?她说:“我给你几个小时的时间哭,时间到了你不准再哭,你要振作起来,你要重回纽约,你要回去反击”
——It was my dad who pulled me back. I wanted to show my parents I was completely wild. My dad thought I’d lost it. He came to see me and told me if I didn’t pull back I would lose everything. That completely shook me, because even though I wanted to rebel, my parents are the people I respect most in this world. I didn’t want to lose my father’s respect, so I stopped. As a performer I’m outrageous and wild, but as a person I have a very strong moral code. To this day I feel guilt about what I put my parents through when I was younger. I’ll call my mother out of the blue and say, ‘Mom, I’m so sorry about what I did.’ They’re very proud of me today, but I wouldn’t have their pride if I hadn’t listened to them and told them I was sorry. It’s as important to acknowledge your mistakes as it is to get credit for your victories.
—是我的爸爸把我从叛逆里拉回来了,我曾想给我父母看我是狂野的。我爸爸认为我完全迷失了,他来看我并告诉我如果我不停止,那我将失去一切,那完全吓到我了,因为即便我想要叛逆,但我不想失去我父亲的尊敬——我的父母是我这个世界上最敬重的人。所以我停止了。作为一个表演者,我狂野不羁,但作为一个个人,我有自己严格的道德尺度。直到今天,我仍对年轻时给父母造成了那么多麻烦而感到愧疚。我要立刻打给我妈妈告诉她:“妈妈,我对我曾经的所作所为感到抱歉”现在他们非常引我为傲,但是如果当年我没听他们的话没表达我的歉意,那今日我就不会是他们的骄傲了。承认自己的错误很重要,这给你已有的胜利增加信誉。
——I have a small bunch of really creative people who make up the Haus and they work with me on my sets, my costumes, my jewelery and the concept of GaGa. It’s my team and we come up with crazy ideas and make them happen. I do make a lot of money, but I don’t want to own flash cars; I want to make Lady GaGa the biggest star in the world, and that takes a lot of work and creativity.
—我的工作室里聚集了一大批充满创造力的人,他们一起创作我的套装、服饰、珠宝饰物及"Gaga"这个概念。这是我的团队,我们想疯狂的主意并且实现它们。我是赚很多钱,但我不要豪车,我要把“ Lady GaGa”打造成世界上最大牌的明星,这需要很多工作和很多创造力。
【相关推荐】
(编辑:赵颖茹)