新东方网>英语>英语学习>语法词汇>流行语>正文

NEWS代表什么?

2019-12-09 21:19

来源:沪江英语

作者:

  “新闻”(news)其中N代表north 北,E代表east 东,W代表west 西,S代表south 南。这也就意味着新闻是来自东南西北、四面八方的消息。美国人对新闻界有两种说法。

  例句:

      News is anything that makes you say “Gee, whiz!”

  新闻是任何能使你惊叫“哎呦”的事物。

  Dogs bites man is no news; man bites dog is news.

  狗咬人不是新闻,人咬狗才是新闻。

  No news is good news.

  没有消息就是好消息。

  cub reporter

  “小狼”,即学徒记者

  例句:

  He had been a cub reporter for the Kansas City Star.

  他曾是《堪萨斯城市星报》的一名实习记者。

  by-line

  署名,即新闻杂志标题下的作者署名

  例句:

  I can't give you a raise, but I can let you have a by-line.

  我不能给你加薪,但我可以让你署个名。

  the press

  报业的统称,源于“印字机”printing press。

  常用短语

  1. Freedom of the press 出版自由

  2. Ladies and gentlemen of the press... 各位报界女士们、先生们...

  例句:

  The British press is full of articles on the election results.

  英国的报纸上登满了关于选举结果的文章

  coverage

  采访新闻是“to gather news”,而业内人士将其称为“to cover a story”。而coverage 通常也与新闻采访或报道有关。

  例句:

  His first job on the Times was to cover sports.

  他在《时报》最初的任务是采访体育新闻。

  The Wall Street Journal has complete financial news coverage.

  《华尔街日报》有详尽的财经新闻报道。

  break

  break是指顷刻间爆发,实现不能预料的新闻。

  例句:

  When news of her suicide broke, her husband was in Europe.

  她自杀的消息爆出时,她的丈夫还在欧洲。

  Please break the news to her gently.

  请你小心地把这个消息告诉她。

  今日生词

  raise[reɪz]是名词,意为“加薪;高地;提升;上升”;也可以作动词,意为“举起,升起,抬高;提高;改善;筹款;提出;引起;抚养;种植,饲养;起身”。

  He was to be raised to the rank of ambassador.

  当时,他正要擢升为大使。

猜你喜欢

  • 听力
  • 口语
  • 阅读
  • 娱乐
  • 词汇
  • 写作

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            热搜关键词