新东方网>英语>英语学习>行业英语>法律英语>正文

法律英语基础句子:Marriage&family life 婚姻和家庭

2013-09-21 15:04

来源:网络

作者:

  Marriage&family life 婚姻和家庭

  1.Arranged or mercenary marriage and any other acts of interference with the freedom of marriage are forbidden.

  包办、买卖婚姻和其他任何干涉婚姻自由的行为都是被禁止的。

  2.Custody of the children was awarded to the mother.

  儿童的监护权已判给母亲。

  3.She petitioned for divorce on account of the breakdown of their marriage.

  她以婚姻关系破裂为由申请离婚。

  4.She was granted a divorce on the grounds of unreasonable behavior by her husband.

  基于丈夫的无理行为,她被允许离婚。

  5.The adopter may adopt one child only, male or female.

  收养人只能收养一名子女。

  6.The court presumes the maintenance payments are being paid on time.

  法院推定扶养费是按时支付的。

  7.The payments were made according to the maintenance order.

  按法院扶养令进行了付款。

  8.Their marriage broke down and they separated.

  他们的婚姻破裂,两人分居。

  9.They went to see a marriage guidance counselor.

  他们去找婚姻指导顾问。

  10.What validates a marriage is the consent of the parties, not their cohabitation.

  合法的婚姻以双方合意为要件,而不因同居事实成立。

(兼职编辑:杨帆)

官方微信:新东方英语 (微信号:xdfyyw

听说读写译学习方法、英美剧最新资讯,请扫二维码,关注我们! 

猜你喜欢

  • 听力
  • 口语
  • 阅读
  • 娱乐
  • 词汇
  • 写作

            新东方英语辅导专区

            班级名称 上课地点 上课时间 费用 详细

            焦点推荐

            精品直播

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            热搜关键词