新东方网>英语>英语学习>娱乐英语>影视英语>影视资讯>正文

《绝望主妇》第1季第8集经典哲语:犯错Vs罪恶感(视频)

2012-03-23 11:52

来源:新东方网

作者:英语学习频道

  新东方网英语学习频道倾情打造看美剧学英语系列节目之《绝望主妇》前情预告经典哲语赏析,希望美剧迷们喜欢!

  看美剧学英语之《绝望主妇》前情预告经典哲语赏析

  《绝望主妇》每一集都是一个相对独立的小故事,或探讨朋友、夫妻、亲子相处中的某个问题,或从独特的角度定义一个情感主题词,抑或仅仅是展现主妇们的一个小心理,这些纷繁的人生主题在每集的开头都会用Mary Alice极富磁性的嗓音娓娓道来:Previously in 《Desperate Housewives》……

  你会发现,即使只看这短短1分钟的前情预告,你都能学到很多经典的人生哲理。Got a minute?

  绝望主妇第1季第8集:犯错Vs罪恶感 

  (视频制作:杨山山,旁白配音:赵颖茹。版权声明:本文系新东方网独家稿件,版权为新东方网所有。欢迎转载,请务必注明出处(新东方网)及作者,否则必将追究法律责任。)

  本集学习内容回顾:

   经典台词

  1.There is a widely read book that tells us everyone is a sinner.

  有一本流行的书告诉我们每个人都是罪人。

  Of course, not everyone who reads this book feels guilt over the bad things that they do.

  当然了,不是每个人看了这书都对他们所做的坏事感到愧疚。

  这里的"book"当然是暗指圣经了。

  2. she knew the transgressions of her past were nothing compared with the sin she was about to commit.

  但是她知道她过去做的错事是不能跟她将要犯的罪过相提并论的。

  transgressions: 犯罪

  sin: 罪,罪孽 sinner: 罪人

  注意两个词的严重程度。sin要比transgression严重得多。

  3.Bree knew what she was about to do was wrong, but like most sinners, she would worry about her guilt tomorrow.

  Bree知道她所要做的事是不对的。但是像很多有罪的人一样,她明天才担心犯的错。

  4.As a teenager, she felt guilty about letting her boyfriend go to second base.

  等到青年的时候,她又为了让她男朋友上2垒而难受。

  second base: 【棒球】2垒,这里是用美国的棒球比赛来比喻恋爱关系的进展程度。网上有解释说:

  the first base"就是只是KISS"或者说二个的亲密关系只是停留在脸部。

  the second base 开始转移到上半身,

  the third base 就是下半身……

  具体怎样,大家自己去体会吧:)

  Useful Words & Expressions

  guilt: n.犯罪;过失;内疚 guilty:adj.有罪的;内疚的

  newlywed: n.新婚的人

  transgressions: n.犯罪, 违犯; 犯规

  sin: 罪,罪孽 sinner: 罪人

  相关推荐:

  《绝望主妇》第2季第6集经典哲语:拒绝的理由(视频)

  《绝望主妇》第1季第17集经典哲语:现实与梦想(视频)

  《绝望主妇》第1季第8集经典哲语:犯错Vs罪恶感(视频)

  《绝望主妇》第1季第7集经典哲语:竞争的含义(视频)

  更多精彩请访问《绝望主妇》专题>>

(编辑:赵颖茹)

官方微信:新东方英语 (微信号:xdfyyw

听说读写译学习方法、英美剧最新资讯,请扫二维码,关注我们! 

猜你喜欢

  • 听力
  • 口语
  • 阅读
  • 娱乐
  • 词汇
  • 写作

            新东方英语辅导专区

            班级名称 上课地点 上课时间 费用 详细

            焦点推荐

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            热搜关键词