您好,欢迎来到新东方!免费注册

遇到生词不怕不怕啦(2)

2011-04-26 16:36  作者:陈曦(新东方教师)  来源:北京新东方北美部  字号:T|T

摘要:第二、上下句的对应,即两句讲同一内容; 例五 The large hind legs were used for propulsion in water. On land, where it probably bred and gave birth, Ambulocetus may have moved aroun

  第二、上下句的对应,即两句讲同一内容;

  例五

  The large hind legs were used for propulsion in water. On land, where it probably bred and gave birth, Ambulocetus may have moved around very much like a modern sea lion. It was undoubtedly a whale that linked life on land with life at sea.

  The word propulsion in the passage is closest in meaning to

  ○Staying afloat

  ○Changing direction

  ○Decreasing weight

  ○Moving forward

  由题目看来,生词是在问巨型的后腿在水中是用来做什么的,四个选项中,除了第三个看起来很别扭外,别的作用在水中都说的过去,这样一来,若不认识propulsion的话,正确的选出答案还是有难度的。但是根据上下句相对应的原则,不难发现,这句话提到了in water,而紧接着下一句就说起了On land,具体说明了Ambulocetus这个原始鲸鱼在陆地上的表现,介绍它是moved around very much like a modern sea lion,给考生贴切的解释,它行动起来像是现代的海狮,通过这个形象,大家稍加回忆,在电视上或是水族馆中看到的海狮的形象就呈现在眼前了,很方便的了解到海狮在水中游行的时候,摆动尾部是为了前进,放到原始鲸鱼的身上,想必也是同样的意味,由此可以选出最后一个选项作为正解。

  第三、段落的内部逻辑相对应

  例六

  One potential problem is that opening the mouth to breathe detracts from the streamlining of these fishes and tends to slow them down. Some species of tuna have specialized grooves in their tongue. It is thought that these grooves help to channel water through the mouth and out the gill slits, thereby reducing water resistance.

  The word channel in the passage is closest in meaning to

  ○Reduce

  ○Remove

  ○Direct

  ○Provide

  Channel这个词作为名词的话,有Discovery Channel探索频道的威名贯耳,想必大家都很熟悉,意思是"频道",但此处明显是作为动词出现,那么解这道题不妨理解一下它上下文的题意,以及其中的内部联系。从生词所在句的前一句看起即可,即是说一些种类的金枪鱼的舌头上有独特的凹槽,那么这些凹槽是有助于把水channel的,行程则是从嘴流出腮,由此减少水压。关键的逻辑点在于水的流程,从嘴到腮明显是水流出的一个过程,那么四个选项中表示在这个过程有所帮助的就是第三个选项了,即引导水流。通过简单的逻辑顺应就可以判断出生词的内涵。

  简而言之,考生在各式各样的考试中是不可避免要遇到生词的,但是遇到它们要勇敢理智地进行分析,不怕不怕,在对于生词本身的化解和对生词所在背景的理解两个层次上进行分析和推断,相信必定会将词汇题目变成稳当的得分优势!

(编辑:赵颖茹)

更多托福词汇,托福阅读,背单词栏目文章推荐

更多托福词汇,托福阅读,背单词留学考试 标签相关文章导读